Круглый стол «Авторитетная инстанция в литературе: что это такое, и почему ее нет»
Люди старшего поколения любят вспоминать, как вся страна дружно, в едином порыве, читала и обсуждала… Дальше можно подставить по вкусу: Шолохова, Аксенова, братьев Стругацких, Ивана Ефремова, Солженицына, журнал «Новый мир» или «Вокруг света». Как возникали в прежние времена авторитетные инстанции, пользующиеся всеобщим признанием и влиянием: издания, редакторы, писатели, литературные объединения? Существуют ли такие в современной русской литературе – и в «жанровой» литературе в частности? Возможен ли вообще универсальный авторитет – человек, к которому будут прислушиваться все без исключения? Как быть с побочными явлениями – например, тягой к ниспровержению авторитета? На Петербургской фантастической ассамблее мы поищем ответы на эти вопросы вместе с Галиной Юзефович, книжным обозревателем «Медузы» и «самым влиятельным литературным критиком России», писателем Леонидом Кагановым, Дмитрием Тихоновым, одним из организаторов сообщества авторов хоррора, и Генри Лайоном Олди, единым в двух лицах. Присоединяйтесь!
«Хоррор в видеоиграх». Доклад Д. Тихонова и С. Тягунова
Хоррор – очень старый жанр. И, как подобает любому уважающему себя древнему существу сo множеством щупалец, он пролез-прополз-просочился практически во все сферы искусства. Не миновала сия участь и видеоигры, в которых игроку приходится не только наблюдать за развитием истории, но также принимать РЕШЕНИЯ и нести за них ОТВЕТСТВЕННОСТЬ. Что может быть ужаснее?
Прямой (ну, слегка кривоватый) репортаж с места развития событий проведут Дмитрий Тихонов и Сергей Тягунов, писатели и сценаристы видеоигр. А еще у них обоих фамилии начинаются на букву «Т». Жутковато, не правда ли?
• Историческая справка. Почему и зачем все началось. Появление первых страшных игр, их эволюция, влияние кино и литературы на развитие хоррора в игровой индустрии.
• Must play. Знаковые и популярные хоррор-игры последнего десятилетия.
• Нагнетание ужаса. Основные нарративные механики: способы подачи сюжета, его связь с дизайном уровней, звуковым сопровождением и внешним видом монстров. Основные геймплейные механики: возможные навыки играбельных персонажей, их взаимодействие с миром игры, логическая структура локаций, отсылки и т.д.
• Современное положение хоррора в игровой индустрии. Рост популярности инди-проектов. Падение популярности хоррор-игр ААА-класса. Или нет.
• Будущее хоррор-игр. Каким оно будет и будет ли вообще. Чего ждать от очков и шлемов виртуальной реальности. Возвращение к тексту и читательской фантазии как к основному генератору страха – случайность или неизбежность. И… о нет… причем здесь длина ног моего отца?
«Советские фантастические книжные серии 50–80-х годов и их роль в формировании читательских пристрастий отечественного фэндома». Доклад Р. Арбитмана
Советские фантастические книжные серии — одна из тем новой книги Р. Арбитмана «Субъективный словарь фантастики», которая будет презентована в ходе доклада. Сегодня члены российского фэндома не всегда четко представляют себе, как скуден был ландшафт советских фантизданий и сколь важную роль играл человеческий фактор. Арбитман расскажет, как рождалась и приходила в упадок серия «ЗФ», как слово «молодогвардейский» применительно к фантизданиям из гордого стало бранным и почему любое фантпроизведение, изданное в соответствующей серии, вне зависимости от литературного качества, было востребовано читателями. Речь пойдет о любителях и коллекционерах, о фанатах и тех читателях, которые «желали странного». И поскольку в названии книги есть слово «субъективный», то и о личных вкусах, которые, как известно, только провоцируют споры…
Писатели Дмитрий Громов и Олег Ладыженский (aka Генри Лайон Олди) известны не только как авторы рассказов, повестей и романов, отмеченных всеми мыслимыми жанровыми премиями, но и как авторы, много и продуктивно размышляющие об устройстве отечественного книгоиздания, судьбах русскоязычной фантастики и устройстве фантастических текстов, то есть литературном мастерстве. Их статьи и эссе на эту тему составили публицистические сборники «Фанты для фэна», «Десять искушений», «Призрак японского городового». Специально для Петербургской фантастической ассамблеи-2018 Олди приготовили новый доклад на эту тему. О чем конкретно пойдет речь, пока не говорим, пусть это станет сюрпризом для участников нашего конвента, одно можно сказать с уверенностью: фэндом ждет очередная бомба. Ну а пока попробуйте догадаться по этому абзацу из вступления: «Мы называем фантастикой то, что фантастикой не является. Мы называем художественной литературой то, что литературой не является. Мы называем писателями людей совсем другой профессии. Эстет, издевающийся над аннотацией к ромфанту про ведьмочек; «заклепочник», взвешивающий Тараса Бульбу; невежда, сплевывающий на «Войну миров», — все смешны одинаково…»
Публичное интервью: с Феликсом Х. Пальмой беседует Галина Юзефович
«Пальма невероятно эффективен в своей готовности на тысячу разных ладов развлекать читателя. Устоять против его изобретательности и обаяния, конечно, можно — но сопротивление будет трудным и, прямо скажем, нецелесообразным», — пишет в рецензии на роман Феликса Х. Пальмы «Карта Хаоса» обозреватель «Медузы» Галина Юзефович. Нетрудно заметить, что она не очень этому обаянию сопротивлялась. Тем не менее с момента выхода в нашей стране первого романа Пальмы, «Карты времени», у Галины Юзефович успело накопиться немало вопросов к нашему почетному гостю из Испании. Ну что ж, в этом году участников Ассамблеи ждет редкое и поучительное зрелище – беседа писателя и его критика, что нечасто происходит в публичном пространстве. Show Must Go On!
Байки от Балабухи
Старейшина нашего фантастического цеха Андрей Дмитриевич Балабуха, прозаик, переводчик, литературный критик, и так далее, и тому подобное, не нуждается в отдельном представлении. Так же как и его цикл устных историй «Байки от Балабухи». В этом году гостям Фантассамблеи снова представится шанс прикоснуться к живой истории нашей фантастики и литературы в целом, послушать человека, которому довелось близко пообщаться, кажется, со всеми звездами жанра, от Ильи Варшавского и Бориса Стругацкого до Роберта Сильверберга и Гарри Гаррисона. Не пропустите новые, эксклюзивные байки – рассказываются в первый раз!
«Чем цепляет фантастика квалифицированного читателя?» Рассказывает Галина Юзефович
Обычно фантастикой заболевают раз и навсегда – подсаживаются на эту иглу в детстве и остаются верными жанру до седых волос. Ну или наоборот: навсегда бросают это занятие, повзрослев и открыв для себя другие увлечения. Гораздо реже хорошо образованный, начитанный и широко эрудированный человек со сложившимся литературным вкусом возвращается к фантастике в зрелом возрасте… И не захлопывает книгу на десятой странице с понятным раздражением, а напротив – обнаруживает, что эта проза заслуживает серьезного внимания и подробного разговора. Именно так произошло с Галиной Юзефович, а позже со многими читателями ее регулярных литературных обзоров на сайте «Медуза». В этом августе на Петербургской фантастической ассамблее «самый влиятельный критик России» раскроет карты и расскажет, чем цепляет фантастика «квалифицированных читателей» и почему заслуживает не меньшего внимания, чем иные романы, отмеченные высшими литературными наградами. Добро пожаловать на встречу двух миров!
«Существует ли понятие литмастерства применительно к фантастике: инструменты и результаты». Доклад А. Кубатиева
Конечно, не существует. Существует понятие литературного мастерства. И оно вполне возможно даже в фантастике. Существует оно как редкоземельный элемент, но при его отсутствии броня не держит, конструкция рушится и книга становится стопкой листов в переплёте с картинкой. Но литературное мастерство — понятие в высшей степени составное, и вот умение сопрячь все эти части, да ещё знать, что они такое — это большая часть литературного мастерства. Остальное — талант, но он составляет меньшую часть. Правда, она как ген; от неё зависит, получится мальчик, девочка или альтернативно одарённое лицо. Попробуем прочесть?
Круглый стол «Сбросим советскую школу перевода с корабля современности?»
Что оставила нам в наследство советская школа перевода? Можем ли мы, переводчики современной фантастики, принять что-либо из ее специфического наследства с благодарностью? Или, возможно, стоит раз и навсегда сбросить «советский перевод» с корабля современности? На эти вопросы постараются ответить эксперты – переводчики Елена Петрова, Алан Кубатиев, Александр Гузман и Андрей Балабуха.
«Как писать рецензии». Практикум по рецензированию на примере рецензий конкурса «Фанткритик» прошлых лет
В последние годы в нашей стране возрождается интерес к «разговорам о книгах» – в самых разных формах, от офлайновых книжных клубов до сетевого литературно-критического самиздата. Блогеры, авторы сайтов и каналов, завсегдатаи соцсетей наперегонки осваивают искусство рецензирования. Ну а мы по мере сил попробуем в этом помочь. Конечно, научиться «писать правильно» за несколько часов невозможно – результат достигается только благодаря регулярной практике. Зато можно разобраться в типичных ошибках, вычленить главные недостатки, отметить тонкие места. Именно этим мы и займемся на Петербургской фантастической ассамблее. Галина Юзефович, книжный обозреватель сайта «Медуза», «самый влиятельный литературный критик России» и, что немаловажно, преподаватель со стажем, на примере рецензий, присланных на конкурс Петербургской книжной ярмарки «Фанткритик», укажет yf типичные недостатки таких текстов и расскажет, как их можно избежать. Редкая возможность прокачать скиллы и повысить экспириенс под руководством одного из самых авторитетных профессионалов – учимся у лучших, друзья!
«Вампиры и политика: исторический опыт и тенденции Восточной Европы». Доклад Ф. Морозовой
Можно ли мобилизовать вымышленных существ для политической борьбы? Могут ли главы государств превращаться в мифологических персонажей, которые оказывают большее влияние на мир, чем они же в бытность свою людьми из плоти и крови? Ответ «да»: это происходило и, вероятно, будет происходить на протяжении всей человеческой истории. О том, как это делалось в Восточной Европе, расскажет Фотина Морозова — писатель, постоянный член жюри международного сетевого конкурса вампирской прозы «Трансильвания».
— Пропаганда и мифология: использование мифологических образов в качестве пропагандистских штампов. Особенности образа вампира.
— «Блоха, сосущая кровь валашского народа»: образ Дракулы как продукт пропаганды. Влияние его на судьбы народов Восточной Европы.
— «Уничтожим носферату силой пролетариата»: роль кровососов в классовой борьбе.
— Союзники или противники? Вампиры и социализм.
— Осиновый кол для Чаушеску: кровожадные твари на переломе эпох.
— Современное использование образа вампира в политической и околополитической художественной продукции.
«От сёкусюдзэмэ до гэнки-гэнки. Искусство удовлетворения морскими животными как объект хоррор-арта в японской порнографии и эротике. Традиции и современность». Доклад Н. Иванова
Эротика и порнография табуированы во многих культурных сферах, однако представляют интерес для хоррор-арта с точки зрения культурного феномена, отражающего определенные человеческие страхи и традиции. Одним из примеров могут служить японские работы в стиле сёкусюдзэмэ (яп. «пытка щупальцами»), известные с древнейших времен и дошедшие до наших дней в разнообразных трансформированных формах.
Доклад состоит из двух частей. Первая часть посвящена культурной традиции в целом и обращениям к ней известных художников и писателей. Во второй поговорим о трансформации жанра сёкусюдзэмэ в нынешнее время – на примере деятельности арт-студии фотографа Дайкичи Амано «Гэнки-гэнки». Будут представлены некоторые его работы, сопровождаемые рассказом об используемых им методах.
Ток-шоу «Хочу читать»: рекомендательный список от Г.Л. Олди
На нашем книжном рынке – перепроизводство. Ежегодно в свет выходят тысячи новых фантастических книг, отечественных и переводных. Монбланы, эвересты, марсианская гора Олимп из одной только фантастики. Осилить все это многостраничье не в силах ни один человек. Несомненно, где-то там, среди пустой породы, скрываются настоящие жемчужины. Но как их обнаружить? Только благодаря авторитетным рекомендациям. В этом сезоне на Петербургской фантастической ассамблее о своих главных книжных открытиях последних лет расскажут писатели Дмитрий Громов и Олег Ладыженский, более известные как сэр Генри Лайон Олди – автор романов «Путь меча», «Герой должен быть один», цикла «Ойкумена» и других произведений, уже ставших каноническими, – ну а кроме того как наблюдательные и чуткие читатели. Ток-шоу «Хочу читать» проходит на нашем конвенте уже не в первый раз, но впервые рекомендательный список предлагают популярные и авторитетные писатели такого масштаба. Не пропустите – и не забывайте конспектировать!
Клуб фантастического перевода
Традиционно, в четвертый уже раз, Фантассамблея приглашает всех, кто хотел бы испытать себя на ниве фантастического перевода, присоединиться к нашему Клубу. Его заседание пройдет во время конвента. Правила просты: мы заранее вышлем вам не самый большой фантастический рассказ на английском языке с просьбой его перевести, а на заседании обсудим то, что у нас получилось. Наша цель – не определить «самого-самого» переводчика, а посмотреть, насколько по-разному можно решать переводческие проблемы и разгрызать самые убойные места текста так, чтобы читатель даже не споткнулся.
Вести заседание клуба будут, как и в прошлые годы, писатель и переводчик (английский, эстонский, японский) Николай Караев и переводчица (английский, сербский, итальянский, французский) Елена Кисленкова. Кроме того, на заседании будет присутствовать Николай Кудрявцев, переводчик (английский) и старший редактор отдела зарубежной литературы издательства «Астрель-СПб». Лучшие и наиболее активные участники Клуба смогут, если захотят, получить перевод от этого издательства.
Запросы на текст для перевода присылать Николаю Караеву на адрес nikolai.nortov@gmail.com.
Турнир Фантассамблеи по игре «Что? Где? Когда?»
И вновь наш игровой зал приглашает всех желающих сразиться в самую популярную интеллектуальную игру «Что? Где? Когда?», которая на Фантассамблее, разумеется, будет связана с фантастическими и околофантастическими реалиями. Берем и тех игроков, кто ЧГК видел только по телевизору, и тех, кому уже довелось принимать участие в турнирах. Глубоких знаний по фантастике не требуется — хотя, конечно, в теме быть желательно (впрочем, где мы найдем на Фантассамблее людей, которые не в теме?!
Можете собрать пять-шесть-семь человек и заявиться на участие готовой командой. Можно прийти в одиночку — кстати, отличный способ познакомиться! Отыграть за одним столом пару десятков вопросов, успев за это время несколько раз наорать друг на друга за то, что затоптали чью-то версию, — чем не начало прекрасной дружбы!
Гарантируем доброжелательную, шумную и веселую атмосферу, азарт интеллектуального сражения и возможность прочувствовать на себе вполне научно-фантастический феномен превращения шести напряженно думающих мозгов в единое целое.
Турнир ведет игрок Международной ассоциации клубов «Что? Где? Когда?», сертифицированный арбитр МАК ЧГК, участник телевизионных программ «Что? Где? Когда?» и «Брейн-ринг» Елена Кисленкова.